Algunos desafíos de la lengua portuguesa para el hispanohablante
Palabras clave:
portugués, errores, diagnóstico.Resumen
El presente trabajo propone un estudio comparativo y algunas ideas de tratamiento pedagógico para la solución de las relaciones interlenguas del español al portugués y viceversa, identificando en el primer binomio al español como lengua materna o de partida, y al portugués como lengua no materna o de llegada, también conocidos como L-1 y L-2 respectivamente. El autor se basa en varios estudios, en su experiencia docente y su labor como secretario del Tribunal de Portugués para Cambios de Categorías Docentes y /o Científicas de la Universidad de La Habana, y conduce la investigación mediante de reflexiones que podrán ser de utilidad para los interesados.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Revista Cubana de Educación Superior

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.